Trong tiếng Nhật, “inga-ouhou” là một thành ngữ 4 chữ liên quan đến một trong các triết lí của nhà Phật, đó là luật nhân quả.
Ý nghĩa
Thành ngữ “因果応報 – inga-ouhou” (NHÂN QUẢ ỨNG BÁO) đề cập đến mối quan hệ nhân quả, thể hiện niềm tin rằng mỗi việc bạn làm sẽ dẫn đến kết quả tương ứng. Nói một cách đơn giản, nếu bạn làm điều thiện thì sẽ gặp điều tốt đẹp, còn làm điều ác thì sẽ phải trả giá.
Mặc dù “因果応報 – inga-ouhou” có thể dùng được cho cả trường hợp tích cực và tiêu cực, nhưng thành ngữ này hầu như luôn gắn với những hành động và sự việc xấu.
彼は仕事をサボりすぎて首になったのが因果応報だ。
(Kare wa shigoto wo saborisugite kubi ni natta no ga inga-ouhou da.)
Dịch nghĩa: Anh ta chểnh mảng trong công việc quá nhiều và bị sa thải, đúng là tự làm tự chịu.